Exposição | Exhibition
30.11.2017
– 13.01.2018
Mário Belém

Conto Interrompido

Underdogs
Event Details
Detalhes do Evento

Opening TimesHorário
Tuesday - Saturday 2pm-8pm

Cost of entry
Free Admission

Travel InformationComo Chegar
Bus: 728, 781
Train: Braço de Prata

AddressMorada
Rua Fernando Palha, Armazém 56
1950-132 Lisbon
portugal

Website
www.under-dogs.net

Follow Gallery
Facebook
Instagram

Intro
Introdução

We’re all supposed to speak more or less the same language yet sometimes we understand bugger all nothing of what the other person is saying. In his first solo exhibition at Underdogs, Mário Belém presents an ensemble of works that invite the viewer to reflect – in an amusing way, free of any crap pretentiousness – on one of the greatest paradoxes of the present reality: communication breakdowns in a world where information reigns supreme yet suffers from its own excess. Clearly playing with the confusion, the complications, the contradictions, and the ambiguity which we frequently come across in face of the visual and oral discourse – of both individuals and formal systems of communication – that surrounds us in our day-to-day, the artist showcases here an entirely new body of work composed of an array of visual narratives materialised in pieces of various dimensions that are somewhat halfway between painting and sculpture in wood, a medium which he has been favouring in his recent artistic practice. (...)

É suposto falarmos todos mais ou menos a mesma língua mas, por vezes, não entendemos a ponta dum corno nada daquilo que a outra pessoa diz. Nesta sua primeira exposição individual na Underdogs, Mário Belém apresenta um conjunto de obras que convidam o observador a reflectir – de forma espirituosa e sem merdices pretensiosismos –, sobre um dos maiores paradoxos da realidade presente: as falhas de comunicação num mundo onde a informação é soberana mas que peca pelo seu próprio excesso. Jogando claramente com a confusão, a complicação, a contradição e a ambiguidade com que frequentemente nos deparamos face ao discurso visual e oral – quer de indivíduos, quer dos sistemas formais de comunicação – que nos rodeia no dia-a-dia, o artista expõe aqui um corpo de trabalho inteiramente novo composto por um leque de narrativas visuais materializadas em peças de várias dimensões que se encontram a meio caminho entre a pintura e a escultura em madeira, um suporte que tem vindo a privilegiar na sua prática artística recente. (...)

About
Sobre
(...) From the chaos present in this amalgamation of diversified contents dispersed around the gallery, that blends the familiar with the unusual, emanates a proposition of a scenic nature that challenges the viewer to question the principles of interpretation. A corpus of messages and compositions – more or less straightforward, more or less intelligible – that appear framed in formats with an advertising flavour and that reveal a personal fascination with the juxtaposition between visual representation and the vast universe of the written and oral word that extends from the (un)reasonable vernacular of the quotidian to the pernicious pseudo-factuality of advertising slogans and newsworthy sound bites. The overall result is a type of hermeneutic metaphor – magical, yet unassuming – in the form of interrupted coitus tale, where an intercourse between parties with full realisation might, or might not – according to the interpretation and understanding of each viewer – take place.


*The title plays with the similarity between the Portuguese words “conto” (tale; story) and “coito” (coitus). “Interrompido” means interrupted in English. It is therefore a play on both Interrupted Tale and Coitus Interruptus.
(...) Do caos presente nesta amálgama de conteúdos diversificados dispersos pela galeria, que cruza o familiar com o inusitado, emana uma proposta de natureza cénica que desafia o observador a questionar os princípios da interpretação. Um corpus de mensagens e composições – mais ou menos directas, mais ou menos inteligíveis – que surgem enquadradas em formatos com contornos publicitários e que nos revelam um fascínio pessoal pela justaposição entre a representação visual e o vasto universo da palavra escrita e oral que se estende do vernáculo (in)sensato do quotidiano à perniciosa pseudo-factualidade dos slogans publicitários e sound bites mediáticos. O resultado global é uma espécie de metáfora hermenêutica – mágica, contudo desafectada – em forma de coito conto interrompido, onde poderá, ou não – de acordo com a interpretação e o entendimento de cada observador –, haver lugar a um intercurso entre partes com plena realização.
Event Details

Opening TimesHorário
Tuesday - Saturday 2pm-8pm

Cost of entry
Free Admission

Travel InformationComo Chegar
Bus: 728, 781
Train: Braço de Prata

AddressMorada
Rua Fernando Palha, Armazém 56
1950-132 Lisbon
portugal

Website
www.under-dogs.net

Follow Gallery
Facebook
Instagram